Буду в этот пост собирать что-нибудь полезное по инглишу. А то эти разговорные фразы как-то напрямую с логикой грамматики не вяжутся. (по моему не экспертному мнению)
I am in two minds. – Я заколебался…
It is worth trying. – Стоит попытаться.
Не failedus. – Он подвел нас.
It was a narrow escape. – Мы едва избежали неприятностей.
I appreciate your difficulties. – Я понимаю Ваши трудности.
I'll l never get over it. – Я никогда не переживу этого.
What a cad / rascal / bore! – Какой хам (мошенник / зануда)!
What a nuisance! – Какая досада!
It serves you right. – Так тебе и нужно.
There is no sense in doing it. – He имеет смысла делать это.
It is not up to the mark. – Это не на должном уровне.
Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
It does not make sense. – Это не имеет смысла.
You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли.
What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме?
It stands to reason. – Логично.
Is that the point? – В этом смысл?
Keep to the point. – Придерживайтесь темы.
That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать.
Excuse my being late. – Извините за опоздание.
sublunary world подлунный мир